ГДЗ Українська мова 5 клас І. М. Літвінова (2022) |
← Повернутися до розділів |
Назад до 148 | 149 | Вперед до 150 |
Розв'язок:
Вправа 149
1. Порівняйте українські фразеологізми з їхніми відповідниками з інших мов.
В українській мові кажуть «лле як з відра», а англійською – «raining cats and dogs».
В українців є вираз «взимку снігу не випросиш», а в поляків – «мати змію в кишені».
Ми кажемо «дати гарбуза», а німці – «дати кошика».
2. Об’єднайтеся у групи, сформулюйте та висловте припущення: чому в різних мовах одні й ті самі значення у фразеологізмах передають за допомогою різних образів?
Бо в кожного народу свої традиції, звички й образи, тому вони по-різному передають ті самі значення.
3. Уявіть себе перекладачами й перекладачками. Якби вам потрібно було перекласти українською наведені іншомовні фразеологізми, як би ви це зробили? Поясніть свою думку.
Я б переклав їх українськими відповідниками: «лле як з відра», «взимку снігу не випросиш», «дати гарбуза». Так текст звучатиме зрозуміло для українців.